<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Коди Фен Форум България - Програмиране]]></title>
		<link>https://kodibg.org/forum/</link>
		<description><![CDATA[Коди Фен Форум България - https://kodibg.org/forum]]></description>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 16:02:16 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Pickbox Now]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-1732.html</link>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 21:40:48 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=56">Majide</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-1732.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Услугата Pickbox NOW вече се предлага за самостоятелна употреба (извън ЕОН пакет). Съдържанието и цената на абонаментните планове, можете да видите и сами на адрес: <a href="https://www.pickboxnow.com/bg" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://www.pickboxnow.com/bg</a>  Не видях да се предлага тестов период като при повечето стрийминг услуги, но се предлагат няколко заглавия, които можете да гледате безплатно, дори и без закупен абонамент! (подобно на Rakuten TV). Хубавото е, че услугата предлага локализирано съдържание за България (субтитри).</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Например, филмът: <a href="https://www.pickboxnow.com/bg/operation-nutcracker" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://www.pickboxnow.com/bg/operation-nutcracker</a> може да се гледа свободно (не знам докога и дали безплатните заглавия се променят с времето???)</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><img src="https://i.ibb.co/4n2bpXjk/Screenshot-2025-02-01-232402.png" loading="lazy"  alt="[Изображение: Screenshot-2025-02-01-232402.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Стриймовете са в MPEG DASH и поддържат различни видове DRM, включително: Widevine, PlayReady и Marlin (този не го бях срещал досега). Както и да е, на скрийншота можете да видите възпроизвеждането на въпросния филм, чрез използване на Widevine през различен плейър. Напълно постижимо е, да се реализира и за Коди, ако някой прояви желание. Работи и под Линукс (изпробвано).</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Услугата Pickbox NOW вече се предлага за самостоятелна употреба (извън ЕОН пакет). Съдържанието и цената на абонаментните планове, можете да видите и сами на адрес: <a href="https://www.pickboxnow.com/bg" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://www.pickboxnow.com/bg</a>  Не видях да се предлага тестов период като при повечето стрийминг услуги, но се предлагат няколко заглавия, които можете да гледате безплатно, дори и без закупен абонамент! (подобно на Rakuten TV). Хубавото е, че услугата предлага локализирано съдържание за България (субтитри).</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Например, филмът: <a href="https://www.pickboxnow.com/bg/operation-nutcracker" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://www.pickboxnow.com/bg/operation-nutcracker</a> може да се гледа свободно (не знам докога и дали безплатните заглавия се променят с времето???)</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><img src="https://i.ibb.co/4n2bpXjk/Screenshot-2025-02-01-232402.png" loading="lazy"  alt="[Изображение: Screenshot-2025-02-01-232402.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Стриймовете са в MPEG DASH и поддържат различни видове DRM, включително: Widevine, PlayReady и Marlin (този не го бях срещал досега). Както и да е, на скрийншота можете да видите възпроизвеждането на въпросния филм, чрез използване на Widevine през различен плейър. Напълно постижимо е, да се реализира и за Коди, ако някой прояви желание. Работи и под Линукс (изпробвано).</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Filmizip.com]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-1730.html</link>
			<pubDate>Wed, 22 Jan 2025 10:28:27 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=4741">Krumov</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-1730.html</guid>
			<description><![CDATA[Възможно ли е да се създаде добавка за сайта filmizip.com? Сравнявайки го с ВсичкиФилми или ФилмиФен има доста по-богата библиотека от филми и сериали в голямата си част с високо качество на видео и звук.<br />
<br />
Мойте няколко опита завършиха само със зареждане на менюта, но без съдъражние <img src="https://kodibg.org/forum/images/smilies/smile.png" alt="Smile" title="Smile" class="smilie smilie_1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Възможно ли е да се създаде добавка за сайта filmizip.com? Сравнявайки го с ВсичкиФилми или ФилмиФен има доста по-богата библиотека от филми и сериали в голямата си част с високо качество на видео и звук.<br />
<br />
Мойте няколко опита завършиха само със зареждане на менюта, но без съдъражние <img src="https://kodibg.org/forum/images/smilies/smile.png" alt="Smile" title="Smile" class="smilie smilie_1" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Yettel TV]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-1720.html</link>
			<pubDate>Fri, 06 Dec 2024 16:00:34 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=56">Majide</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-1720.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Yettel TV  имат 14 дневна промоция/тестов период без договор, после се деактивира. Удобно е да им се направи сега addon за Коди. Първия въпрос е дали е далновидно, предвид, че си сменят собственика и оттам, може да зарежат и тази платформа и да скочат на друга за ТВ услуга! Как мислите?</div>
<br />
Иначе в сегашния й вид, услугата е гледаема в 3rd party софтуер:<br />
<img src="https://i.ibb.co/bzswKPP/yetteltv.png" loading="lazy"  alt="[Изображение: yetteltv.png]" class="mycode_img" /><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Освен Widevine, поддържат отделно и Playready. Някой желаещ да се заеме? Аз мога да отделя време, но след като ми изтече теста няма да имам достъп, пък и доста добавки се събраха под крилото ми и затова с удоволствие делегирам на други, ако има желаещи <img src="https://kodibg.org/forum/images/smilies/wink.png" alt="Wink" title="Wink" class="smilie smilie_2" /> </div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Съгласен съм да помогна с разработката, въпроса е, след това, кой ще я поддържа добавката, докато сменят собственика и оттам платформата?</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Yettel TV  имат 14 дневна промоция/тестов период без договор, после се деактивира. Удобно е да им се направи сега addon за Коди. Първия въпрос е дали е далновидно, предвид, че си сменят собственика и оттам, може да зарежат и тази платформа и да скочат на друга за ТВ услуга! Как мислите?</div>
<br />
Иначе в сегашния й вид, услугата е гледаема в 3rd party софтуер:<br />
<img src="https://i.ibb.co/bzswKPP/yetteltv.png" loading="lazy"  alt="[Изображение: yetteltv.png]" class="mycode_img" /><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Освен Widevine, поддържат отделно и Playready. Някой желаещ да се заеме? Аз мога да отделя време, но след като ми изтече теста няма да имам достъп, пък и доста добавки се събраха под крилото ми и затова с удоволствие делегирам на други, ако има желаещи <img src="https://kodibg.org/forum/images/smilies/wink.png" alt="Wink" title="Wink" class="smilie smilie_2" /> </div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Съгласен съм да помогна с разработката, въпроса е, след това, кой ще я поддържа добавката, докато сменят собственика и оттам платформата?</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Препоръки за създаването на video addon]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-1703.html</link>
			<pubDate>Mon, 08 Jul 2024 17:21:43 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=56">Majide</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-1703.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Когато решите да създавате video addon за Kodi е добре да обмислите предварително нещата: дали е целесъобразно и добре ли ще се получи или само половинчато... В тази тема ще разгледам някои фактори, които е хубаво да вземете под внимание.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ЛЕГЕНДА НА ПОНЯТИЯТА</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">видео хостинг</span> -&gt; сайт за споделяне на видео клипове за вграждане в други сайтове (например YouTube. При него по подразбиране видеата са публично достъпни за търсене чрез търсачка и в каталози, а при повечето други хостинги са частни и достъпни, само ако разполагате с директен линк до страницата им);</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">IA</span> -&gt; Inputstream Adaptive addon за Kodi (да не се бърка с AI). Поддържа допълнителни формати субтитри, манифести, DRM и други екстри, като адаптивен стрийминг (които вградения плейър в Kodi не поддържа);</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">API</span> -&gt; Application Programming Interface (да не се бърка с Агенция Пътна Инфраструктура). Обезпечава правила на форматирани заявки между клиент и сървър и гарантира конкретен формат и съдържание на отговора на конкретна заявка къмто съответен възел (ендпойнт). Най често, форматът на отговорите е JSON или XML, а заявките съдържат някакъв API Key за достъп (статичен или динамичен).</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">URL resolver</span> -&gt; скрипт за извличане на директни "пускаеми" линкове. Използва се за резолфване на Obfuscation code, Minified code, криптиран код с някакъв шифър или просто изкуствено усложнен до някакъв математически израз на Javascript, който би отказал почти всекиго да го подхване... Такива резолфвъри са <a href="https://github.com/yt-dlp/yt-dlp" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">yt-dlp</a>, <a href="https://www.redmondpie.com/urlresolver-kodi-addon-on-17.6-how-to-install-fix-error-more/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Universal URL Resolver</a>, <a href="https://github.com/Gujal00/ResolveURL" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">ResolveURL</a> и др. (аз използвам последния, понеже лесно се вгражда в Kodi и активно се поддържа).</div>
<br />
ПРЕПОРЪКИ<br />
- Сайта да разполага с API<br />
- Сорс кода на сайта да не се променя често<br />
- Сайта да използва вътрешен видео хостинг<br />
- Сайта да използва външен видео хостинг, за който разполагате със скрипт за извличане (някакъв URL resolver)<br />
- Сайта да предлага отделни субтитри (за не дублираното съдържание) или hardsub в самите кадри<br />
<br />
ЛОШИ ВАРИАНТИ<br />
- Сайта не разполага с API и се налага да скрейпвате сорс кода с регулярни изрази<br />
- Сорс кода на сайта бива променян всяка седмица или дори по-често<br />
- Сайта използва външни видео хостинги (голям брой или пък малко, но екзотични и рядко използвани), за които няма наличен скрипт за извличане<br />
- Сайта не предлага никакви български субтитри или пък са вградени в манифеста на стрийма<br />
- За защита на стриймовете в страниците се използват някакви Javascript-ове<br />
- Сайта използва неподдържан формат за DRM<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Ако си избирате сайт за който да напишете addon за Kodi е препоръчително той да разполага с API, защото резултата ще е надежден, стабилен и ще продължава да работи без значение на козметичните промени в сорс кода на фронтенда (сайта). С API разполагат само големите стрийминг услуги. Малките любителски проекти от типа Wordpress с някакъв Movie скин отгоре не разполагат с нищо подобно, освен вграденото в Wordpress REST API. По принцип, дори и да го използвате, резултата от заявките до него пак ще изискват регулярни изрази, така, че малко се обезмисля използването му, но в някои случаи е наистина полезно - когато сайта е зад Cloudflare! И така... </div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Когато трябва да скрейпнете заглавието на филма, линка към неговата страница в сайта, обложката му и евентуално други елементи като описание, времетраене и т.н., не се опитвайте да го направите наведнъж с един регулярен израз: С една заявка прочетете цялата страница и запишете отговора й в една променлива и с отделни регулярни изрази скрейпвайте поотделно каквото потрябва от този отговор! По този начин правите само една заявка към самата страница и можете да прочитате разхвърляни из нея тагове с метаданни  (както е в повечето от случаите). Изпращайте оригиналните хедъри при заявката ви, същите, които и вашия собствен браузър би изпращал при отварянето на тази страница. По този начин трафикът от заявките на потребителите (на вашия addon) ще бъде неразличим от "органичния" трафик на web browser-а на потребителите на сайта.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Сорс кода на сайта се променя прекалено често: ако няма стабилен API за достъп до услугата, то не си правете труда изобщо да се захващате, защото е уморителна игра на котка и мишка.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Видео хостинг: В идеалния случай, ще се използва вътрешен видео хостинг т.е. видеата винаги ще са работещи (ще се отварят), няма да бъдат свалени от хостинга поради неактивност или предявени претенции за нарушени авторски права. В сравнително оптимистичните случаи, се използва само един външен хостинг т.е. има да имплементирате кода за извличане на стриймовете от едно място. Хубаво е, ако кода на страница за вграждане (iframe) използва открит кода на стриймовете, лесен за скрейпване с регулярни изрази. В повечето случаи обаче, имаме Obfuscation code и се налага да разчитате на чужд URL resolver. Трябва да помислите, как/откъде потребителите ви да получават редовни ъпдейти на URL resolver-а, защото той е измежду най-важните компоненти на вашия addon, въпреки, че не го разработвате вие. Ако той е ъпдейтнат има голяма вероятност да разполага с актуален resolver за външния хостинг, който ви тормози. Например, може да предвидите инсталация на хранилище откъдето URL resolver-а да се ъпдейтва автоматично.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Субтитри и DRM: При перфектни обстоятелства, в кода на страницата с iframe-а ще има директен линк до файл със субтитри, какъвто Kodi поддържа. Чрез съответните python команди, ще можете да ги зареждате след стартиране на видеото. Такъв късмет се случва сравнително рядко. Също много добър вариант е да намерите сайт, където субтитрите се вграждат като hardsub в самите кадри на видео файловете. В повечето случаи имаме "манджа" от множество различни видео хостинги в които заедно с видео файла е ъплоуднат и файл за субтитри. При някои от тях, файла си стои външен и плейъра им го зарежда, ако е наличен и съвпадне като език с този на web browser-а. При останалите случаи, субтитрите се вграждат в манифеста HLS/MPD на видео файла. Вградения плейър в Kodi ffplay (ffmpeg) не поддържа MPEG DASH манифести, но поддържа HLS и при това, само половинчато и не поддържа субтитрови стриймове в HLS, както и AES криптиране на чънковете (DRM). На помощ в такъв случай, може да разчитате само на IA, защото той поддържа както различни формати субтитри от Kodi (като например WebVTT), така и вградени субтитри в манифестите, така и допълнителни манифести като MPD и ISM. Също така поддържа и Google Widevine DRM, а в недалечното бъдеще и на ClearKey и Microsoft PlayReady. Накрая, ще бъде добавена поддръжка и на Apple FairPlay (според "пътната им карта"). За добавки, ориентирани към родна аудитория е несериозно да очаквате хората да търсят ръчно субтитри, чрез добавки за субтитри, при условие, че в самия сайт автоматично си зареждат!</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Защити: Ако сайта е изградил някаква форма на защита за скриване на самите iframe-ове или чрез Javascript инжектира съдържанието в себе си, ще се наложи да възпроизведете въпросната функционалност чрез python, иначе добавката ви няма да достигне до съдържанието, което очаквате да зарежда! Използването на специални хедъри, потребителски ключове, потребителски сесии (изискват login в сайта с валиден акаунт), Obfuscation code, anti-adbloker-и, anti-developer-tools, Cloudflare и т.н. други мизерии се срещат под една или друга форма, понякога самостоятелно, а друг път като комбинации между тях. Това не бива да ви отказва. Дайте си достатъчно време да експериментирате, да изпробвате различни варианти, докато намерите работещо решение и да го приложите.</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Когато решите да създавате video addon за Kodi е добре да обмислите предварително нещата: дали е целесъобразно и добре ли ще се получи или само половинчато... В тази тема ще разгледам някои фактори, които е хубаво да вземете под внимание.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ЛЕГЕНДА НА ПОНЯТИЯТА</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">видео хостинг</span> -&gt; сайт за споделяне на видео клипове за вграждане в други сайтове (например YouTube. При него по подразбиране видеата са публично достъпни за търсене чрез търсачка и в каталози, а при повечето други хостинги са частни и достъпни, само ако разполагате с директен линк до страницата им);</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">IA</span> -&gt; Inputstream Adaptive addon за Kodi (да не се бърка с AI). Поддържа допълнителни формати субтитри, манифести, DRM и други екстри, като адаптивен стрийминг (които вградения плейър в Kodi не поддържа);</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">API</span> -&gt; Application Programming Interface (да не се бърка с Агенция Пътна Инфраструктура). Обезпечава правила на форматирани заявки между клиент и сървър и гарантира конкретен формат и съдържание на отговора на конкретна заявка къмто съответен възел (ендпойнт). Най често, форматът на отговорите е JSON или XML, а заявките съдържат някакъв API Key за достъп (статичен или динамичен).</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">URL resolver</span> -&gt; скрипт за извличане на директни "пускаеми" линкове. Използва се за резолфване на Obfuscation code, Minified code, криптиран код с някакъв шифър или просто изкуствено усложнен до някакъв математически израз на Javascript, който би отказал почти всекиго да го подхване... Такива резолфвъри са <a href="https://github.com/yt-dlp/yt-dlp" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">yt-dlp</a>, <a href="https://www.redmondpie.com/urlresolver-kodi-addon-on-17.6-how-to-install-fix-error-more/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Universal URL Resolver</a>, <a href="https://github.com/Gujal00/ResolveURL" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">ResolveURL</a> и др. (аз използвам последния, понеже лесно се вгражда в Kodi и активно се поддържа).</div>
<br />
ПРЕПОРЪКИ<br />
- Сайта да разполага с API<br />
- Сорс кода на сайта да не се променя често<br />
- Сайта да използва вътрешен видео хостинг<br />
- Сайта да използва външен видео хостинг, за който разполагате със скрипт за извличане (някакъв URL resolver)<br />
- Сайта да предлага отделни субтитри (за не дублираното съдържание) или hardsub в самите кадри<br />
<br />
ЛОШИ ВАРИАНТИ<br />
- Сайта не разполага с API и се налага да скрейпвате сорс кода с регулярни изрази<br />
- Сорс кода на сайта бива променян всяка седмица или дори по-често<br />
- Сайта използва външни видео хостинги (голям брой или пък малко, но екзотични и рядко използвани), за които няма наличен скрипт за извличане<br />
- Сайта не предлага никакви български субтитри или пък са вградени в манифеста на стрийма<br />
- За защита на стриймовете в страниците се използват някакви Javascript-ове<br />
- Сайта използва неподдържан формат за DRM<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Ако си избирате сайт за който да напишете addon за Kodi е препоръчително той да разполага с API, защото резултата ще е надежден, стабилен и ще продължава да работи без значение на козметичните промени в сорс кода на фронтенда (сайта). С API разполагат само големите стрийминг услуги. Малките любителски проекти от типа Wordpress с някакъв Movie скин отгоре не разполагат с нищо подобно, освен вграденото в Wordpress REST API. По принцип, дори и да го използвате, резултата от заявките до него пак ще изискват регулярни изрази, така, че малко се обезмисля използването му, но в някои случаи е наистина полезно - когато сайта е зад Cloudflare! И така... </div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Когато трябва да скрейпнете заглавието на филма, линка към неговата страница в сайта, обложката му и евентуално други елементи като описание, времетраене и т.н., не се опитвайте да го направите наведнъж с един регулярен израз: С една заявка прочетете цялата страница и запишете отговора й в една променлива и с отделни регулярни изрази скрейпвайте поотделно каквото потрябва от този отговор! По този начин правите само една заявка към самата страница и можете да прочитате разхвърляни из нея тагове с метаданни  (както е в повечето от случаите). Изпращайте оригиналните хедъри при заявката ви, същите, които и вашия собствен браузър би изпращал при отварянето на тази страница. По този начин трафикът от заявките на потребителите (на вашия addon) ще бъде неразличим от "органичния" трафик на web browser-а на потребителите на сайта.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Сорс кода на сайта се променя прекалено често: ако няма стабилен API за достъп до услугата, то не си правете труда изобщо да се захващате, защото е уморителна игра на котка и мишка.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Видео хостинг: В идеалния случай, ще се използва вътрешен видео хостинг т.е. видеата винаги ще са работещи (ще се отварят), няма да бъдат свалени от хостинга поради неактивност или предявени претенции за нарушени авторски права. В сравнително оптимистичните случаи, се използва само един външен хостинг т.е. има да имплементирате кода за извличане на стриймовете от едно място. Хубаво е, ако кода на страница за вграждане (iframe) използва открит кода на стриймовете, лесен за скрейпване с регулярни изрази. В повечето случаи обаче, имаме Obfuscation code и се налага да разчитате на чужд URL resolver. Трябва да помислите, как/откъде потребителите ви да получават редовни ъпдейти на URL resolver-а, защото той е измежду най-важните компоненти на вашия addon, въпреки, че не го разработвате вие. Ако той е ъпдейтнат има голяма вероятност да разполага с актуален resolver за външния хостинг, който ви тормози. Например, може да предвидите инсталация на хранилище откъдето URL resolver-а да се ъпдейтва автоматично.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Субтитри и DRM: При перфектни обстоятелства, в кода на страницата с iframe-а ще има директен линк до файл със субтитри, какъвто Kodi поддържа. Чрез съответните python команди, ще можете да ги зареждате след стартиране на видеото. Такъв късмет се случва сравнително рядко. Също много добър вариант е да намерите сайт, където субтитрите се вграждат като hardsub в самите кадри на видео файловете. В повечето случаи имаме "манджа" от множество различни видео хостинги в които заедно с видео файла е ъплоуднат и файл за субтитри. При някои от тях, файла си стои външен и плейъра им го зарежда, ако е наличен и съвпадне като език с този на web browser-а. При останалите случаи, субтитрите се вграждат в манифеста HLS/MPD на видео файла. Вградения плейър в Kodi ffplay (ffmpeg) не поддържа MPEG DASH манифести, но поддържа HLS и при това, само половинчато и не поддържа субтитрови стриймове в HLS, както и AES криптиране на чънковете (DRM). На помощ в такъв случай, може да разчитате само на IA, защото той поддържа както различни формати субтитри от Kodi (като например WebVTT), така и вградени субтитри в манифестите, така и допълнителни манифести като MPD и ISM. Също така поддържа и Google Widevine DRM, а в недалечното бъдеще и на ClearKey и Microsoft PlayReady. Накрая, ще бъде добавена поддръжка и на Apple FairPlay (според "пътната им карта"). За добавки, ориентирани към родна аудитория е несериозно да очаквате хората да търсят ръчно субтитри, чрез добавки за субтитри, при условие, че в самия сайт автоматично си зареждат!</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Защити: Ако сайта е изградил някаква форма на защита за скриване на самите iframe-ове или чрез Javascript инжектира съдържанието в себе си, ще се наложи да възпроизведете въпросната функционалност чрез python, иначе добавката ви няма да достигне до съдържанието, което очаквате да зарежда! Използването на специални хедъри, потребителски ключове, потребителски сесии (изискват login в сайта с валиден акаунт), Obfuscation code, anti-adbloker-и, anti-developer-tools, Cloudflare и т.н. други мизерии се срещат под една или друга форма, понякога самостоятелно, а друг път като комбинации между тях. Това не бива да ви отказва. Дайте си достатъчно време да експериментирате, да изпробвате различни варианти, докато намерите работещо решение и да го приложите.</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Четец на Аудио Книги]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-1696.html</link>
			<pubDate>Sun, 19 May 2024 09:18:39 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=56">Majide</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-1696.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Целта на проекта е създаването на Audio Addon за четене на книги, през Коди на български език.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">В интернет пространството се намират аудио книги на български език, но предимно стари, които да са със свободен достъп. Също така количествено са съвсем малко, че да представляват интерес. Затова пренасочваме архитектурата към изчитане на глас на подадени в текстов формат книги - ще използваме TTS (Text to Speech).</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">1. Ще ни трябва някакъв python модул, който да прави интеграцията между Kodi addon-а и TTS модула. Може да използваме например voicebox: <a href="https://pypi.org/project/voicebox-tts/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://pypi.org/project/voicebox-tts/</a> Измежду всички TTS енджини, които той поддържа: ElevenLabs, eSpeak NG, Google Cloud Text-to-Speech и gTTS "говорят" на български език, а: Amazon Polly и Pico TTS не "говорят" на нашия език.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">2. Трябва да изберем подходящ TTS енджин, който да притежава български глас. Някои от изброените в т.1 енджини са платени и за тях тарифата е твърда месечна такса и лимит на броя символи/знаци, обработени през онлайн API-то на платформата им. Други са безплатни за конкретна употреба, стига да не се нарушават правилата им на употреба. Интересен например е TTS енджинът на българската компания SkyCode, която беше известна с програмата за офлайн превод на текст към български език: WebTrance. <a href="https://tts.skycode.com" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Техния енджин</a> поддържа мъжки и женски български гласове и има приложение за Андроид, което може да се ползва офлайн. То, ако става дума и в новите Андроид устройства си има вграден български глас, разработен от Google, който също може да си използвате офлайн. Въпросът е, какъв енджин да изберем, който да се използва офлайн (по възможност, предвид огромното количество текст, което ще му подаваме) и да бъде съвместим с всички или поне повечето системи, върху които работи Коди. Измежду поддържаните от voicebox-tts енджини се спрях на eSpeek NG. Той е напълно офлайн, поддържа един мъжки български глас, безплатен е и може да се инсталира в Linux, Windows, Mac OSX, BSD, Solaris (не представлява интерес) и <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.redzoc.ramees.tts.espeak" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">евентуално в Андроид</a> (когато е инсталиран в Андроид, не съм сигурен, как точно ще бъде стартиран???).</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">3. За осигуряване инсталацията на TTS енджина, той трябва да е е с малко зависимости, лесен за компилиране и разполагане. Аз работя под Линукс и затова ще го пробвам на x86_64 битов Ubuntu, както и на aarch64 LibreELEC. За по-лесен деплоинг, без нужда от рекомпилация, използвам скрипта <a href="https://github.com/Oralux/tts_addon_bundler/tree/main" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">tts_addon_bundler</a>. Във файла tts_addon_bundler.sh посочих:</div>
<blockquote class="mycode_quote"><cite>Цитат:</cite>ADDON_VERSION=0.1.1<br />
LE_VERSION=12.0<br />
KODI_VERSION=v21</blockquote>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">и деплойнах два пъти съответно за x86_64 и aarch64. Инсталационния пакет, може да се инсталира в Коди, като всяка една друга добавка. Може да тествате конкретен език/глас, през терминала на операционната система, например:</div>
<div class="codeblock"><div class="title">Код:</div><div class="body" dir="ltr"><code>kodi@xbmc:~/Свалени/tts_addon_bundler-main/build/espeak-ng/x86_64/script.module.espeak-ng/bin&#36; ./espeak-ng -v bg "Здравей приятел! Как си днес? Ще ходиш ли на работа?"</code></div></div><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Гласът звучи много брутално и роботизирано. Не бих могъл да го изтърпя повече от 30 секунди! Можете да го тествате и онлайн през <a href="https://odo.lv/Espeak" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">тази страница</a>. По принцип, добрите гласове изискват повече хардуерни ресурси, натоварват повече, а най-съвременните са базирани на невронни мрежи. Това означава, че някой ден, когато всяко хардуерно устройство притежава и NPU чип, ще може да изпълнява локално такива AI гласове (с изкуствен интелект) или пък да превежда субтитри на филмите в Коди напълно локално/офлайн. При това доста качествено.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">4. Принципът на действие измислих да е такъв: През интерфейсът на Коди се браузва сайтът на Читанката или друг сайт за електронни книги. Когато бъде избрана конкретна книга, тя се листва в Коди като директория. В нея всяка страница, ще се показва като отделен елемент за възпроизвеждане - в случая аудио съдържание. Потребителя избира "четвърта страница" и текстът от нея се изпраща през voicebox-tts към eSpeek NG, който в реално време, започва да го чете на глас. Звуковия файл няма да се съхранява локално, за да не пълни локалния сторидж на устройството. Когато бъде прочетена конкретната страница/аудио елемент, Коди автоматично преминава към следващия в директорията/книгата. Няма да подаваме цялата книга наведнъж, заради лимита в енджина и хардуерните ресурси на устройството.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">В общи линии, това е идеята. Ако сте прочели проекта до края, вероятно сте разбрали, че не започвам да го правя, въпреки, че може, защото хубавите български гласове са платени (доста скъпа е употребата им през API) и за локално използване не намерих добър български глас, който да работи и под Линукс. Някой ден, да се надяваме докато сме живи, ще се промени ситуацията. Идват и други интересни приложения на AI, които ще намерят място в Kodi, но поне половината от тях ще бъдат свързани с обработка на текст:</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- командване на Коди с гласови команди (има го тук, там);</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- превеждане на субтитри офлайн от един език към друг, директно в Коди (има го, но онлайн за момента);</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- четене на текстови файлове с книги; списания; вестници и др. сайтове през Коди;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- превеждане на дублажа на видеото в Коди напълно офлайн от един език към друг! При наличие на два български гласа М/Ж, на съответните герои/участници във видеото ще бъде избиран подходящ глас (измежду наличните) - разбира се от AI. Той ще прави всичко това.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Към момента, всичко това ни звучи като научна фантастика, но ако сте чели книгите на Жул Верн, вероятно усещате как духа вятъра на промяната <img src="https://kodibg.org/forum/images/smilies/cool.png" alt="Cool" title="Cool" class="smilie smilie_3" /> </div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Целта на проекта е създаването на Audio Addon за четене на книги, през Коди на български език.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">В интернет пространството се намират аудио книги на български език, но предимно стари, които да са със свободен достъп. Също така количествено са съвсем малко, че да представляват интерес. Затова пренасочваме архитектурата към изчитане на глас на подадени в текстов формат книги - ще използваме TTS (Text to Speech).</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">1. Ще ни трябва някакъв python модул, който да прави интеграцията между Kodi addon-а и TTS модула. Може да използваме например voicebox: <a href="https://pypi.org/project/voicebox-tts/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://pypi.org/project/voicebox-tts/</a> Измежду всички TTS енджини, които той поддържа: ElevenLabs, eSpeak NG, Google Cloud Text-to-Speech и gTTS "говорят" на български език, а: Amazon Polly и Pico TTS не "говорят" на нашия език.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">2. Трябва да изберем подходящ TTS енджин, който да притежава български глас. Някои от изброените в т.1 енджини са платени и за тях тарифата е твърда месечна такса и лимит на броя символи/знаци, обработени през онлайн API-то на платформата им. Други са безплатни за конкретна употреба, стига да не се нарушават правилата им на употреба. Интересен например е TTS енджинът на българската компания SkyCode, която беше известна с програмата за офлайн превод на текст към български език: WebTrance. <a href="https://tts.skycode.com" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Техния енджин</a> поддържа мъжки и женски български гласове и има приложение за Андроид, което може да се ползва офлайн. То, ако става дума и в новите Андроид устройства си има вграден български глас, разработен от Google, който също може да си използвате офлайн. Въпросът е, какъв енджин да изберем, който да се използва офлайн (по възможност, предвид огромното количество текст, което ще му подаваме) и да бъде съвместим с всички или поне повечето системи, върху които работи Коди. Измежду поддържаните от voicebox-tts енджини се спрях на eSpeek NG. Той е напълно офлайн, поддържа един мъжки български глас, безплатен е и може да се инсталира в Linux, Windows, Mac OSX, BSD, Solaris (не представлява интерес) и <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.redzoc.ramees.tts.espeak" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">евентуално в Андроид</a> (когато е инсталиран в Андроид, не съм сигурен, как точно ще бъде стартиран???).</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">3. За осигуряване инсталацията на TTS енджина, той трябва да е е с малко зависимости, лесен за компилиране и разполагане. Аз работя под Линукс и затова ще го пробвам на x86_64 битов Ubuntu, както и на aarch64 LibreELEC. За по-лесен деплоинг, без нужда от рекомпилация, използвам скрипта <a href="https://github.com/Oralux/tts_addon_bundler/tree/main" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">tts_addon_bundler</a>. Във файла tts_addon_bundler.sh посочих:</div>
<blockquote class="mycode_quote"><cite>Цитат:</cite>ADDON_VERSION=0.1.1<br />
LE_VERSION=12.0<br />
KODI_VERSION=v21</blockquote>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">и деплойнах два пъти съответно за x86_64 и aarch64. Инсталационния пакет, може да се инсталира в Коди, като всяка една друга добавка. Може да тествате конкретен език/глас, през терминала на операционната система, например:</div>
<div class="codeblock"><div class="title">Код:</div><div class="body" dir="ltr"><code>kodi@xbmc:~/Свалени/tts_addon_bundler-main/build/espeak-ng/x86_64/script.module.espeak-ng/bin&#36; ./espeak-ng -v bg "Здравей приятел! Как си днес? Ще ходиш ли на работа?"</code></div></div><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Гласът звучи много брутално и роботизирано. Не бих могъл да го изтърпя повече от 30 секунди! Можете да го тествате и онлайн през <a href="https://odo.lv/Espeak" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">тази страница</a>. По принцип, добрите гласове изискват повече хардуерни ресурси, натоварват повече, а най-съвременните са базирани на невронни мрежи. Това означава, че някой ден, когато всяко хардуерно устройство притежава и NPU чип, ще може да изпълнява локално такива AI гласове (с изкуствен интелект) или пък да превежда субтитри на филмите в Коди напълно локално/офлайн. При това доста качествено.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">4. Принципът на действие измислих да е такъв: През интерфейсът на Коди се браузва сайтът на Читанката или друг сайт за електронни книги. Когато бъде избрана конкретна книга, тя се листва в Коди като директория. В нея всяка страница, ще се показва като отделен елемент за възпроизвеждане - в случая аудио съдържание. Потребителя избира "четвърта страница" и текстът от нея се изпраща през voicebox-tts към eSpeek NG, който в реално време, започва да го чете на глас. Звуковия файл няма да се съхранява локално, за да не пълни локалния сторидж на устройството. Когато бъде прочетена конкретната страница/аудио елемент, Коди автоматично преминава към следващия в директорията/книгата. Няма да подаваме цялата книга наведнъж, заради лимита в енджина и хардуерните ресурси на устройството.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">В общи линии, това е идеята. Ако сте прочели проекта до края, вероятно сте разбрали, че не започвам да го правя, въпреки, че може, защото хубавите български гласове са платени (доста скъпа е употребата им през API) и за локално използване не намерих добър български глас, който да работи и под Линукс. Някой ден, да се надяваме докато сме живи, ще се промени ситуацията. Идват и други интересни приложения на AI, които ще намерят място в Kodi, но поне половината от тях ще бъдат свързани с обработка на текст:</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- командване на Коди с гласови команди (има го тук, там);</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- превеждане на субтитри офлайн от един език към друг, директно в Коди (има го, но онлайн за момента);</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- четене на текстови файлове с книги; списания; вестници и др. сайтове през Коди;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- превеждане на дублажа на видеото в Коди напълно офлайн от един език към друг! При наличие на два български гласа М/Ж, на съответните герои/участници във видеото ще бъде избиран подходящ глас (измежду наличните) - разбира се от AI. Той ще прави всичко това.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Към момента, всичко това ни звучи като научна фантастика, но ако сте чели книгите на Жул Верн, вероятно усещате как духа вятъра на промяната <img src="https://kodibg.org/forum/images/smilies/cool.png" alt="Cool" title="Cool" class="smilie smilie_3" /> </div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Работно заглавие] service.tvarchivebg]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-1582.html</link>
			<pubDate>Thu, 24 Aug 2023 12:40:05 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=56">Majide</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-1582.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Замислих се... След като прочетох статия, че вече „Хората не гледат телевизия“. И наистина е така (в моето семейство), а предполагам и в много други. След като се запознах с XBMC, спрях да гледам видеоклипове в Youtube и VBOX7 през браузъра; ограничих почти до нула тегленето на торенти, защото през стрийминг добавките за Kodi (предишно име: XBMC) намирам всичко, което ме интересува, а от версия 12.0 Frodo насам се поддържа и IPTV чрез интеграция с PVR сървъри в специален раздел. Но какво гледат хората днес, освен стрийминг услугите? Според въпросната статия, гледат „Интерактивна телевизия“. Всеки компетентен по въпроса, ще ви потвърди, че „такова животно нема“! Това са две отделни услуги, предлагани заедно като пакет услуги:</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- стандартна линейна IPTV, която се гледа по познатия начин: реклами, реклами ... и между тях, от време на време филм. Каквото ви пуснат отгоре. Просто преносната среда е мрежа за данни (оптика, мобилна мрежа от високо поколение или в най-лошия случай DSL по UTP кабел), защото това излиза много по-евтино на доставчиците: да управляват една мрежа за данни, вместо няколко отделни независими мрежи, на различни технологии.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- видео по заявка (VoD) на излъчените предавания по съответните канали – т.нар. ТВ Архив.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Въпросния ТВ Архив е черешката на тортата на телеком операторите и използват най-вече него в своите натрапчиви реклами, само и само да подпишете загробващ договор с тях. За да предлагат тази функционалност за гледане излъчените филми и предавания на запис, те използват огромна инфраструктура, за да осигурят достъпа на хилядите си абонати. И да се върнем в началото&gt; Замислих се, а не може ли да си направим този ТВ архив и сами, без да им ставаме абонати? Защо ли? Ами тъкмо си харесаме нещо за гледане в следработно време в EPG изгледа с разписанието на каналите и какво да видим!? Ами то вече е свършило. Ако решите да си инсталирате в Kodi някой от плъгините за интеграция с истински PVR сървър, в него може да настроите кой филм да се запише в бъдеще време (преди да започне излъчването му по даден канал) или някое предаване/сериал да се записва регулярно... Но това е вече силно архаичен подход и затова ТВ Архива с директен достъп до записите на всички вече излъчени заглавия в програмната схема е толкова съблазнително решение: не изисква инфраструктура от страната на потребителя (да разполагате със собствена сървърна ферма, харчеща ток няколко гигавата + такси пренос и зелена енергия + всичките й стотици настройки, загубеното време по поддръжката и т.н.)... Има ли нужда да продължавам с хвалбите към услугата ТВ Архив? Ако сте дочели до тук внимателно, значи НЕ. И в пореден момент на умопомрачение, заради високо кръвно и други простотии, ми хрумна следната концепция:</div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align">Работно заглавие: <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">service.tvarchivebg</span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1. Инсталация от потребителя</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Потребителя инсталира <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">ръчно</span> само една Коди добавка (от ZIP файл или по-вероятно от някое БГ хранилище). Това е;</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2. Настройки от потребителя</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Тази добавка, да не изисква никакви настройки. <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">НИКАКВИ</span>! Лесно и просто;</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3. Използване на ТВ Архива</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><img src="https://i.ibb.co/LSKz1sP/2023-08-23-20-43-02.png" loading="lazy"  alt="[Изображение: 2023-08-23-20-43-02.png]" class="mycode_img" /></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Потребителя влиза в раздел Телевизия&gt; Справочник и си избира вече отминало предаване назад във времето.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><img src="https://i.ibb.co/6n5JFkr/2023-08-23-20-42-33.png" loading="lazy"  alt="[Изображение: 2023-08-23-20-42-33.png]" class="mycode_img" /></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">При клик върху него се отваря списък с източници, където това заглавие може да бъде открито. Избирате един от вариантите и започва търсене по заглавието, жанра и номера на епизода в съответния източник. Извеждат се резултатите какво е открито и избирате вече за последно какво да отворите и почвате да гледате. Да, тук има няколко клика с ОК бутона и стрелките в повече, но резултата ще си заслужава.</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Няма да претърсвате по няколко Addon-a един след друг за да откриете това, което търсите. Няма дори да се налага да попълвате какво търсите в полето за търсене – всичко ще става автоматично, доколкото е възможно.</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">4. Въпроси и отговори</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Какво ще ви трябва за да функционира този ТВ архив?</span></div><ul class="mycode_list"><li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Kodi – имаме го;</div>
</li>
<li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">PVR IPTV Simple Client – имаме го;</div>
</li>
<li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Хранилища за Kodi Addon-и – имаме ги;</div>
</li>
<li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">EPG– предлагаме два независими проекта за разписание в този форум, а има и други-външни на разположение! Имаме го;</div>
</li>
<li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Плейлиста с канали – програмистите ще ви я подготвят. Ще го имаме;</div>
</li>
<li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Самият Addon за ТВ Архива – програмистите ще направят и това. Ще имаме и това;</div>
</li>
</ul>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Как ще функционира този addon? Откъде ще се вземат записите на предаванията?</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">PVR IPTV Simple Client поддържа отваряне на виртуални връзки към другите инсталирани addon-и в Kodi. Примери за това, може да прочетете в моята статия <a href="https://kodibg.org/forum/thread-1477.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Създаване на плейлиста за...</a> При опит за гледане на предаването „Тайни и загадки“ по БНТ1, ТВ Архива ще предложи да търсите за него в Kodi добавката за BNT, която фигурира в българските хранилища за добавки. Ако я нямате инсталирана, Kodi ще ви предложи автоматично да я инсталира, за да може да я използвате. Ако пък вече я имате, ще последвате предложението и ще започне автоматично търсене, без да се налага сами да пишете с дистанционното какво търсите и накрая отсейте желаното измежду резултатите. Екипа програмисти реализиращи проекта ще предлагаме подходящи стрийминг услуги, към които да ви пренасочим за автоматизирано търсене <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">според ТВ канала</span> по който се излъчва избраното от вас заглавие:</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">БНТ каналите &gt; добавката за БНТ;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">БТВ каналите &gt; БТВ Плюс или Войо;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">НОВА ТВ каналите &gt; Нова Плей;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">HBO и Cinemax &gt; MAX (HBO Max);</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Nickelodeon &gt; SkyShowtime;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Disney &gt; Disney+;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">и т.н.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Ще предлагаме като URL адрес: специално подготвена от нас плейлиста и EPG файл за нея. Те ще се въвеждат в PVR IPTV Simple Client автоматично, при стартиране на ТВ Архив-а, реализиран като service addon (в най-лошия случай, PVR IPTV Simple Client ще бъде конфигуриран ръчно, но само толкова). Хората обичат да им е лесно и просто, затова да опитаме да го направим такова!</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Ще се предлага ли ТВ Архива за всички БГ канали?</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">НЕ. Само за селекцията от канали, за които сме намерили поне една подходяща дестинация. Под дестинация разбирайте вече направен addon за Kodi, който може да се инсталира от някое хранилище;</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Това ми звучи някак познато. Нямаше ли направено нещо подобно?</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Да, така е. Вероятно имате предвид <a href="https://github.com/PseudoTV/PseudoTV_Live" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">PseudoTV</a> Той не е пригоден за нашия регион и изисква много по тясна интеграция с отделните addon-и и изобщо се конфигурира трудно, което автоматично го прави непригоден за нашата целева група ползватели.</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Ами ако в предложените източници/стрийминг услуги няма/липсва това, което търся? Какво правим тогава?</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Като последен вариант за дестинация, може да предложим търсене в родните P2P мрежи, където се споделя екранна продукция за да увеличим шанса да откриете, това, което сте си харесали. #Elementum (светнаха ли лампичките!?)</div>
<br />
<br />
- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Ще се предлага ли гледане на живо извън EPG изгледа?</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">НЕ. ТВ Архива ще бъде конфигуриран в отделен профил на PVR IPTV Simple Client, а последните му няколко версии насам поддържат отделни профили за различни IPTV доставчици, всеки със своя плейлиста, EPG и други настройки. Накратко, ако имате абонамент/източник за IPTV, ще можете да си го въведете в PVR IPTV Simple Client, но в отделен профил от този на ТВ Архива!</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Колко ще ни струва това удоволствие?</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">На ползвателите Нищо в повече на това, за което в момента си плащате (като независими стрийминг услуги). Ако не желаете да плащате - недейте и ще можете да ползвате всички безплатни дестинации към услуги, които не изискват абонамент. Ако продължите да си плащате (за MAX примерно, ще имате една много надеждна дестинация със стабилна връзка и професионално направени субтитри/дублаж на съдържанието).</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Замислих се... След като прочетох статия, че вече „Хората не гледат телевизия“. И наистина е така (в моето семейство), а предполагам и в много други. След като се запознах с XBMC, спрях да гледам видеоклипове в Youtube и VBOX7 през браузъра; ограничих почти до нула тегленето на торенти, защото през стрийминг добавките за Kodi (предишно име: XBMC) намирам всичко, което ме интересува, а от версия 12.0 Frodo насам се поддържа и IPTV чрез интеграция с PVR сървъри в специален раздел. Но какво гледат хората днес, освен стрийминг услугите? Според въпросната статия, гледат „Интерактивна телевизия“. Всеки компетентен по въпроса, ще ви потвърди, че „такова животно нема“! Това са две отделни услуги, предлагани заедно като пакет услуги:</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- стандартна линейна IPTV, която се гледа по познатия начин: реклами, реклами ... и между тях, от време на време филм. Каквото ви пуснат отгоре. Просто преносната среда е мрежа за данни (оптика, мобилна мрежа от високо поколение или в най-лошия случай DSL по UTP кабел), защото това излиза много по-евтино на доставчиците: да управляват една мрежа за данни, вместо няколко отделни независими мрежи, на различни технологии.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- видео по заявка (VoD) на излъчените предавания по съответните канали – т.нар. ТВ Архив.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Въпросния ТВ Архив е черешката на тортата на телеком операторите и използват най-вече него в своите натрапчиви реклами, само и само да подпишете загробващ договор с тях. За да предлагат тази функционалност за гледане излъчените филми и предавания на запис, те използват огромна инфраструктура, за да осигурят достъпа на хилядите си абонати. И да се върнем в началото&gt; Замислих се, а не може ли да си направим този ТВ архив и сами, без да им ставаме абонати? Защо ли? Ами тъкмо си харесаме нещо за гледане в следработно време в EPG изгледа с разписанието на каналите и какво да видим!? Ами то вече е свършило. Ако решите да си инсталирате в Kodi някой от плъгините за интеграция с истински PVR сървър, в него може да настроите кой филм да се запише в бъдеще време (преди да започне излъчването му по даден канал) или някое предаване/сериал да се записва регулярно... Но това е вече силно архаичен подход и затова ТВ Архива с директен достъп до записите на всички вече излъчени заглавия в програмната схема е толкова съблазнително решение: не изисква инфраструктура от страната на потребителя (да разполагате със собствена сървърна ферма, харчеща ток няколко гигавата + такси пренос и зелена енергия + всичките й стотици настройки, загубеното време по поддръжката и т.н.)... Има ли нужда да продължавам с хвалбите към услугата ТВ Архив? Ако сте дочели до тук внимателно, значи НЕ. И в пореден момент на умопомрачение, заради високо кръвно и други простотии, ми хрумна следната концепция:</div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align">Работно заглавие: <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">service.tvarchivebg</span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1. Инсталация от потребителя</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Потребителя инсталира <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">ръчно</span> само една Коди добавка (от ZIP файл или по-вероятно от някое БГ хранилище). Това е;</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2. Настройки от потребителя</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Тази добавка, да не изисква никакви настройки. <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">НИКАКВИ</span>! Лесно и просто;</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3. Използване на ТВ Архива</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><img src="https://i.ibb.co/LSKz1sP/2023-08-23-20-43-02.png" loading="lazy"  alt="[Изображение: 2023-08-23-20-43-02.png]" class="mycode_img" /></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Потребителя влиза в раздел Телевизия&gt; Справочник и си избира вече отминало предаване назад във времето.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><img src="https://i.ibb.co/6n5JFkr/2023-08-23-20-42-33.png" loading="lazy"  alt="[Изображение: 2023-08-23-20-42-33.png]" class="mycode_img" /></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">При клик върху него се отваря списък с източници, където това заглавие може да бъде открито. Избирате един от вариантите и започва търсене по заглавието, жанра и номера на епизода в съответния източник. Извеждат се резултатите какво е открито и избирате вече за последно какво да отворите и почвате да гледате. Да, тук има няколко клика с ОК бутона и стрелките в повече, но резултата ще си заслужава.</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Няма да претърсвате по няколко Addon-a един след друг за да откриете това, което търсите. Няма дори да се налага да попълвате какво търсите в полето за търсене – всичко ще става автоматично, доколкото е възможно.</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">4. Въпроси и отговори</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Какво ще ви трябва за да функционира този ТВ архив?</span></div><ul class="mycode_list"><li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Kodi – имаме го;</div>
</li>
<li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">PVR IPTV Simple Client – имаме го;</div>
</li>
<li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Хранилища за Kodi Addon-и – имаме ги;</div>
</li>
<li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">EPG– предлагаме два независими проекта за разписание в този форум, а има и други-външни на разположение! Имаме го;</div>
</li>
<li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Плейлиста с канали – програмистите ще ви я подготвят. Ще го имаме;</div>
</li>
<li><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Самият Addon за ТВ Архива – програмистите ще направят и това. Ще имаме и това;</div>
</li>
</ul>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Как ще функционира този addon? Откъде ще се вземат записите на предаванията?</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">PVR IPTV Simple Client поддържа отваряне на виртуални връзки към другите инсталирани addon-и в Kodi. Примери за това, може да прочетете в моята статия <a href="https://kodibg.org/forum/thread-1477.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Създаване на плейлиста за...</a> При опит за гледане на предаването „Тайни и загадки“ по БНТ1, ТВ Архива ще предложи да търсите за него в Kodi добавката за BNT, която фигурира в българските хранилища за добавки. Ако я нямате инсталирана, Kodi ще ви предложи автоматично да я инсталира, за да може да я използвате. Ако пък вече я имате, ще последвате предложението и ще започне автоматично търсене, без да се налага сами да пишете с дистанционното какво търсите и накрая отсейте желаното измежду резултатите. Екипа програмисти реализиращи проекта ще предлагаме подходящи стрийминг услуги, към които да ви пренасочим за автоматизирано търсене <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">според ТВ канала</span> по който се излъчва избраното от вас заглавие:</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">БНТ каналите &gt; добавката за БНТ;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">БТВ каналите &gt; БТВ Плюс или Войо;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">НОВА ТВ каналите &gt; Нова Плей;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">HBO и Cinemax &gt; MAX (HBO Max);</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Nickelodeon &gt; SkyShowtime;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Disney &gt; Disney+;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">и т.н.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Ще предлагаме като URL адрес: специално подготвена от нас плейлиста и EPG файл за нея. Те ще се въвеждат в PVR IPTV Simple Client автоматично, при стартиране на ТВ Архив-а, реализиран като service addon (в най-лошия случай, PVR IPTV Simple Client ще бъде конфигуриран ръчно, но само толкова). Хората обичат да им е лесно и просто, затова да опитаме да го направим такова!</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Ще се предлага ли ТВ Архива за всички БГ канали?</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">НЕ. Само за селекцията от канали, за които сме намерили поне една подходяща дестинация. Под дестинация разбирайте вече направен addon за Kodi, който може да се инсталира от някое хранилище;</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Това ми звучи някак познато. Нямаше ли направено нещо подобно?</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Да, така е. Вероятно имате предвид <a href="https://github.com/PseudoTV/PseudoTV_Live" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">PseudoTV</a> Той не е пригоден за нашия регион и изисква много по тясна интеграция с отделните addon-и и изобщо се конфигурира трудно, което автоматично го прави непригоден за нашата целева група ползватели.</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Ами ако в предложените източници/стрийминг услуги няма/липсва това, което търся? Какво правим тогава?</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Като последен вариант за дестинация, може да предложим търсене в родните P2P мрежи, където се споделя екранна продукция за да увеличим шанса да откриете, това, което сте си харесали. #Elementum (светнаха ли лампичките!?)</div>
<br />
<br />
- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Ще се предлага ли гледане на живо извън EPG изгледа?</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">НЕ. ТВ Архива ще бъде конфигуриран в отделен профил на PVR IPTV Simple Client, а последните му няколко версии насам поддържат отделни профили за различни IPTV доставчици, всеки със своя плейлиста, EPG и други настройки. Накратко, ако имате абонамент/източник за IPTV, ще можете да си го въведете в PVR IPTV Simple Client, но в отделен профил от този на ТВ Архива!</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">- <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Колко ще ни струва това удоволствие?</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">На ползвателите Нищо в повече на това, за което в момента си плащате (като независими стрийминг услуги). Ако не желаете да плащате - недейте и ще можете да ползвате всички безплатни дестинации към услуги, които не изискват абонамент. Ако продължите да си плащате (за MAX примерно, ще имате една много надеждна дестинация със стабилна връзка и професионално направени субтитри/дублаж на съдържанието).</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Addon за децата]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-1380.html</link>
			<pubDate>Fri, 16 Jul 2021 09:33:05 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=56">Majide</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-1380.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Kidamom (Ekids) отдавна пропадна, а сега гледам, че кризата е ударила и BubaPlay. Има нужда от подобна услуга в България и засега очаквам SuperToons+ да стартира (ако и дали) за да видим колко content ще предоставя. Voyo също е много беден откъм съдържание и това няма да се промени. Добавката ми за Vatim все още не работи за Коди 19, защото ми трябва помощ за да я оправя. Повечето (да не кажа и всички) видеа вече изискват влизане с акаунт и именно там имам проблем с вписването през python3. Ако можете да ми помогнете за това, ще мога до няколко дни да публикувам работеща версия.</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Kidamom (Ekids) отдавна пропадна, а сега гледам, че кризата е ударила и BubaPlay. Има нужда от подобна услуга в България и засега очаквам SuperToons+ да стартира (ако и дали) за да видим колко content ще предоставя. Voyo също е много беден откъм съдържание и това няма да се промени. Добавката ми за Vatim все още не работи за Коди 19, защото ми трябва помощ за да я оправя. Повечето (да не кажа и всички) видеа вече изискват влизане с акаунт и именно там имам проблем с вписването през python3. Ако можете да ми помогнете за това, ще мога до няколко дни да публикувам работеща версия.</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Грешки в българския превод на Коди]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-1374.html</link>
			<pubDate>Sun, 09 May 2021 18:07:26 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=56">Majide</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-1374.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Интерфейса на Коди е преведен на множество езици, между които и българкият. В тази тема, докладвайте за нередности в превода на отделните менюта, модули и опции, които виждате в Коди, за да бъдат взети под внимание от екипа на преводачите. Тези хора превеждат усърдно в свободното си време и допълнителна помощ от наша страна няма да им е излишна за да успеем заедно да подобрим продукта.</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Интерфейса на Коди е преведен на множество езици, между които и българкият. В тази тема, докладвайте за нередности в превода на отделните менюта, модули и опции, които виждате в Коди, за да бъдат взети под внимание от екипа на преводачите. Тези хора превеждат усърдно в свободното си време и допълнителна помощ от наша страна няма да им е излишна за да успеем заедно да подобрим продукта.</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[EPG за Първа програма,БНТ [Отделена тема]]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-1346.html</link>
			<pubDate>Sun, 10 Jan 2021 16:33:18 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=3574">zypy</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-1346.html</guid>
			<description><![CDATA[Написах малък скрипт които сваля програмата на "Първа програма" , най -вероятно може да се направи и по добре , и е на Python3.<br />
<div class="codeblock"><div class="title">Код:</div><div class="body" dir="ltr"><code>#!/usr/bin/python env<br />
<br />
import bs4<br />
from urllib.request import urlopen as uReq<br />
from bs4 import BeautifulSoup as soup<br />
    <br />
my_url='https://www.facebook.com/pg/pyrvaprograma/posts/'<br />
<br />
uClient = uReq(my_url)<br />
page_soup = soup(uClient.read(), "html.parser")<br />
uClient.close()<br />
<br />
<br />
containers = page_soup.findAll("div" ,{"class":"text_exposed_root"})<br />
<br />
<br />
for container in containers:<br />
    prg = container.p.text<br />
    print("&#92;n" +prg)</code></div></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Написах малък скрипт които сваля програмата на "Първа програма" , най -вероятно може да се направи и по добре , и е на Python3.<br />
<div class="codeblock"><div class="title">Код:</div><div class="body" dir="ltr"><code>#!/usr/bin/python env<br />
<br />
import bs4<br />
from urllib.request import urlopen as uReq<br />
from bs4 import BeautifulSoup as soup<br />
    <br />
my_url='https://www.facebook.com/pg/pyrvaprograma/posts/'<br />
<br />
uClient = uReq(my_url)<br />
page_soup = soup(uClient.read(), "html.parser")<br />
uClient.close()<br />
<br />
<br />
containers = page_soup.findAll("div" ,{"class":"text_exposed_root"})<br />
<br />
<br />
for container in containers:<br />
    prg = container.p.text<br />
    print("&#92;n" +prg)</code></div></div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Python 3]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-1071.html</link>
			<pubDate>Sat, 12 Oct 2019 19:05:31 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=56">Majide</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-1071.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Python 2 <a href="https://pythonclock.org" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">спира да се поддържа на 01.01.2020г</a>. Затова Kodi 19 Matrix <a href="https://github.com/xbmc/xbmc/pull/16116" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">ще поддържа само Python 3</a>. Хубаво е да напомняме на хората засега да изключат автоматичното обновление на своите Коди инсталации в платформите с напълно автоматично обновление (*ELEC, Android, Windows Store...) защото след ъпгрейда ще изпаднат в ситуация повечето добавки да спрат да им работят !!! Предлагам също, когато излезе първата бета 1 на Matrix да започнем да мигрираме добавките си една по една за да бъдат новите им python 3 варианти готови за официалното излизане на Коди 19.0 или евентуално 19.1. Ако сега добавките ни са съвместими с всички версии на Коди и последната на XBMC (&lt;import addon="xbmc.python" version="2.1.0"/&gt;), новите ще работят само на Kodi 19 и следващи версии.</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Python 2 <a href="https://pythonclock.org" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">спира да се поддържа на 01.01.2020г</a>. Затова Kodi 19 Matrix <a href="https://github.com/xbmc/xbmc/pull/16116" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">ще поддържа само Python 3</a>. Хубаво е да напомняме на хората засега да изключат автоматичното обновление на своите Коди инсталации в платформите с напълно автоматично обновление (*ELEC, Android, Windows Store...) защото след ъпгрейда ще изпаднат в ситуация повечето добавки да спрат да им работят !!! Предлагам също, когато излезе първата бета 1 на Matrix да започнем да мигрираме добавките си една по една за да бъдат новите им python 3 варианти готови за официалното излизане на Коди 19.0 или евентуално 19.1. Ако сега добавките ни са съвместими с всички версии на Коди и последната на XBMC (&lt;import addon="xbmc.python" version="2.1.0"/&gt;), новите ще работят само на Kodi 19 и следващи версии.</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Разработка на пълнофункционален плъгин за VOYO.BG]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-917.html</link>
			<pubDate>Thu, 14 Mar 2019 19:42:48 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=56">Majide</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-917.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Съществуващият плъгин за voyo.bg поддържа единствено гледането на ТВ канали на живо. С излизането на Kodi 18 става теоретично възможно създаването на пълнофункционален плъгин, който чрез Inputstream.Adaptive ще декодира DRM в мултимедийното съдържание през Widevine.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Поради липса както на свободно време, така и на желание да отделям такова, се отказвам от неофициално поетият ангажимент да разработя тази Коди приставка. Прилагам модифицираният до момента програмен код (в алфа стадий) за който има желание да го използва за да изпълни проекта. До края на 2019г. няма да поемам никакви нови проекти или ангажименти във връзка с Коди, освен поддръжка на написаните от мен приставки.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Линк: <a href="https://www.dropbox.com/s/618rs810fmu9ox5/plugin.video.voyobg-1.0.2.zip?dl=1" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://www.dropbox.com/s/618rs810fmu9ox...2.zip?dl=1</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Съществуващият плъгин за voyo.bg поддържа единствено гледането на ТВ канали на живо. С излизането на Kodi 18 става теоретично възможно създаването на пълнофункционален плъгин, който чрез Inputstream.Adaptive ще декодира DRM в мултимедийното съдържание през Widevine.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Поради липса както на свободно време, така и на желание да отделям такова, се отказвам от неофициално поетият ангажимент да разработя тази Коди приставка. Прилагам модифицираният до момента програмен код (в алфа стадий) за който има желание да го използва за да изпълни проекта. До края на 2019г. няма да поемам никакви нови проекти или ангажименти във връзка с Коди, освен поддръжка на написаните от мен приставки.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Линк: <a href="https://www.dropbox.com/s/618rs810fmu9ox5/plugin.video.voyobg-1.0.2.zip?dl=1" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://www.dropbox.com/s/618rs810fmu9ox...2.zip?dl=1</a></div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Inputstream Adaptive Addon]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-824.html</link>
			<pubDate>Sat, 01 Dec 2018 19:36:57 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=56">Majide</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-824.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Темата касае начинът на функциониране на <span style="color: #24292e;" class="mycode_color"><span style="font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont,;" class="mycode_font"><a href="https://github.com/peak3d/inputstream.adaptive" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">inputstream.adaptive addon</a>, python синтаксисът за правилното му извикване, бъгове, недостатъци, системни изисквания...</span></span></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">Темата касае начинът на функциониране на <span style="color: #24292e;" class="mycode_color"><span style="font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont,;" class="mycode_font"><a href="https://github.com/peak3d/inputstream.adaptive" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">inputstream.adaptive addon</a>, python синтаксисът за правилното му извикване, бъгове, недостатъци, системни изисквания...</span></span></div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Помощ за Python Easy Html Parser - Elementum burst]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-710.html</link>
			<pubDate>Thu, 03 May 2018 21:10:07 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=91">barev</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-710.html</guid>
			<description><![CDATA[Здравейте,<br />
<br />
опитвам се да добавя Parser за популярните БГ торент тракери към Elementum. Стигнал съм до тук за zelka.org:<br />
<br />
<br />
<div class="codeblock"><div class="title">Код:</div><div class="body" dir="ltr"><code>"zelka": {<br />
    "anime_extra": "",<br />
    "anime_keywords": "{title} {episode}",<br />
    "anime_query": "QUERY&amp;cat=25&amp;incldead=0",<br />
    "base_url": "http://zelka.org/browse.php?search=",<br />
    "root_url": "http://zelka.org",<br />
    "color": "FF076700",<br />
    "general_extra": "",<br />
    "general_keywords": "{title}",<br />
    "general_query": "QUERY&amp;cat=0&amp;incldead=0",<br />
    "language": null,<br />
    "login_failed": "Login failed!",<br />
    "login_object": "{'username': USERNAME, 'password': PASSWORD}",<br />
    "login_path": "/takelogin.php",<br />
    "movie_extra": "",<br />
    "movie_keywords": "{title} {year}",<br />
    "movie_query": "QUERY&amp;cat=19&amp;incldead=0",<br />
    "name": "Zelka",<br />
    "parser": {<br />
        "infohash": "",<br />
        "name": "item(tag='a', order=2)",<br />
        "peers": "item(tag='td', order=-1)",<br />
        "row": "find_once('table', ('class', 'test')).find_all('tr', start=2)",<br />
        "seeds": "item(tag='td', order=-2)",<br />
        "size": "item(tag='td', order=-4)",<br />
        "torrent": "'http://zelka.org/%s' % item.take_with_root('src', 'http://img.zamunda.se/pic/download.gif')"<br />
    },<br />
    "private": true,<br />
    "season_extra": "",<br />
    "season_extra2": "",<br />
    "season_keywords": "{title} Season_{season}",<br />
    "season_keywords2": "{title} Season{season}",<br />
    "season_query": "QUERY&amp;cat=7&amp;incldead=0",<br />
    "separator": "+",<br />
    "show_query": "QUERY&amp;cat=7&amp;incldead=0",<br />
    "subpage": false,<br />
    "tv_extra": "",<br />
    "tv_extra2": "",<br />
    "tv_keywords": "{title} s{season:2}e{episode:2}",<br />
    "tv_keywords2": ""<br />
},</code></div></div><br />
<br />
за прегледност съм сложил един html файл със пробно търсене в зелка за 'batman'<br />
<a href="https://pastebin.com/66dqfUEU" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://pastebin.com/66dqfUEU</a><br />
и коди лог<br />
<a href="https://openload.co/f/8vPCuQu2uJI/kodi.log" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://openload.co/f/8vPCuQu2uJI/kodi.log</a><br />
<br />
Parser логването работи без проблем обаче трудното е да хванеш торент-линка от зелка, тъй като той често се намира в различни колони от таблицата, заради различно добавени детайли към всеки торент. Elementum.burst изполва ehp.py и аз намерих подходяща функция от там за да локализирам торент линка (той е винаги в тага с картинка за сваляне). Пoнеже не съм Python програмист не ми е точно ясно какъв трябва да е правилния синтаксис и за съжаление никъде няма подробно обяснение. Ще съм благодарен яко някой може да помогне.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Здравейте,<br />
<br />
опитвам се да добавя Parser за популярните БГ торент тракери към Elementum. Стигнал съм до тук за zelka.org:<br />
<br />
<br />
<div class="codeblock"><div class="title">Код:</div><div class="body" dir="ltr"><code>"zelka": {<br />
    "anime_extra": "",<br />
    "anime_keywords": "{title} {episode}",<br />
    "anime_query": "QUERY&amp;cat=25&amp;incldead=0",<br />
    "base_url": "http://zelka.org/browse.php?search=",<br />
    "root_url": "http://zelka.org",<br />
    "color": "FF076700",<br />
    "general_extra": "",<br />
    "general_keywords": "{title}",<br />
    "general_query": "QUERY&amp;cat=0&amp;incldead=0",<br />
    "language": null,<br />
    "login_failed": "Login failed!",<br />
    "login_object": "{'username': USERNAME, 'password': PASSWORD}",<br />
    "login_path": "/takelogin.php",<br />
    "movie_extra": "",<br />
    "movie_keywords": "{title} {year}",<br />
    "movie_query": "QUERY&amp;cat=19&amp;incldead=0",<br />
    "name": "Zelka",<br />
    "parser": {<br />
        "infohash": "",<br />
        "name": "item(tag='a', order=2)",<br />
        "peers": "item(tag='td', order=-1)",<br />
        "row": "find_once('table', ('class', 'test')).find_all('tr', start=2)",<br />
        "seeds": "item(tag='td', order=-2)",<br />
        "size": "item(tag='td', order=-4)",<br />
        "torrent": "'http://zelka.org/%s' % item.take_with_root('src', 'http://img.zamunda.se/pic/download.gif')"<br />
    },<br />
    "private": true,<br />
    "season_extra": "",<br />
    "season_extra2": "",<br />
    "season_keywords": "{title} Season_{season}",<br />
    "season_keywords2": "{title} Season{season}",<br />
    "season_query": "QUERY&amp;cat=7&amp;incldead=0",<br />
    "separator": "+",<br />
    "show_query": "QUERY&amp;cat=7&amp;incldead=0",<br />
    "subpage": false,<br />
    "tv_extra": "",<br />
    "tv_extra2": "",<br />
    "tv_keywords": "{title} s{season:2}e{episode:2}",<br />
    "tv_keywords2": ""<br />
},</code></div></div><br />
<br />
за прегледност съм сложил един html файл със пробно търсене в зелка за 'batman'<br />
<a href="https://pastebin.com/66dqfUEU" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://pastebin.com/66dqfUEU</a><br />
и коди лог<br />
<a href="https://openload.co/f/8vPCuQu2uJI/kodi.log" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://openload.co/f/8vPCuQu2uJI/kodi.log</a><br />
<br />
Parser логването работи без проблем обаче трудното е да хванеш торент-линка от зелка, тъй като той често се намира в различни колони от таблицата, заради различно добавени детайли към всеки торент. Elementum.burst изполва ehp.py и аз намерих подходяща функция от там за да локализирам торент линка (той е винаги в тага с картинка за сваляне). Пoнеже не съм Python програмист не ми е точно ясно какъв трябва да е правилния синтаксис и за съжаление никъде няма подробно обяснение. Ще съм благодарен яко някой може да помогне.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[acestream error compile]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-707.html</link>
			<pubDate>Tue, 01 May 2018 11:04:12 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=1456">troqneca</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-707.html</guid>
			<description><![CDATA[Здравейте, опитвам се да докарам работещ acestreamplayer от <a href="https://bitbucket.org/AceStream/acestreamplayer" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://bitbucket.org/AceStream/acestreamplayer</a> на слакуеър 14.2 64 bit, но след поредната греда реших да ви питам и вас...<br />
Първо знам, че проекта е стар, но е единствения сорс код достъпен, който намерих и ако някой знае за нещо подобно и актуално ще съм му благодарен, ако го сподели с мен...на acestream.org доколкото се ориентирах е показано как да се добавят хранилища за дебиан бейзд системи. И на ValdikSS proxy-to за да се инсталира иска acestream инсталиран първо (ако правилно съм разбрал) ...та започнах да се боря първо с <a href="https://bitbucket.org/AceStream/acestreamplayer" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://bitbucket.org/AceStream/acestreamplayer</a>  и след като преминах през пачване на configure.ac файла на vlc-то щото версията на libavcodec-а ми е прекалено нова, успях да премина през ./bootstrap.sh и ./configure.sh но след това в cd build-ace при make вади ей това...<br />
<div class="codeblock"><div class="title">Код:</div><div class="body" dir="ltr"><code>AceStream-cestreamplayer48e4768f9224/vlc2.1.5/modules/access/bluray.c:744:51: error: expected expression before ‘{’ token<br />
     p_sys-&gt;p_overlays[ov-&gt;plane]-&gt;released_once = ATOMIC_FLAG_INIT;<br />
                                                   ^<br />
Makefile:3192: recipe for target 'liblibbluray_plugin_la-bluray.lo' failed</code></div></div>ето и самия файл bluray.c -&gt; <a href="http://dox.bg/files/dw?a=b083c5bc92" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">http://dox.bg/files/dw?a=b083c5bc92</a><br />
Благодаря предварително <img src="https://kodibg.org/forum/images/smilies/smile.png" alt="Smile" title="Smile" class="smilie smilie_1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Здравейте, опитвам се да докарам работещ acestreamplayer от <a href="https://bitbucket.org/AceStream/acestreamplayer" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://bitbucket.org/AceStream/acestreamplayer</a> на слакуеър 14.2 64 bit, но след поредната греда реших да ви питам и вас...<br />
Първо знам, че проекта е стар, но е единствения сорс код достъпен, който намерих и ако някой знае за нещо подобно и актуално ще съм му благодарен, ако го сподели с мен...на acestream.org доколкото се ориентирах е показано как да се добавят хранилища за дебиан бейзд системи. И на ValdikSS proxy-to за да се инсталира иска acestream инсталиран първо (ако правилно съм разбрал) ...та започнах да се боря първо с <a href="https://bitbucket.org/AceStream/acestreamplayer" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://bitbucket.org/AceStream/acestreamplayer</a>  и след като преминах през пачване на configure.ac файла на vlc-то щото версията на libavcodec-а ми е прекалено нова, успях да премина през ./bootstrap.sh и ./configure.sh но след това в cd build-ace при make вади ей това...<br />
<div class="codeblock"><div class="title">Код:</div><div class="body" dir="ltr"><code>AceStream-cestreamplayer48e4768f9224/vlc2.1.5/modules/access/bluray.c:744:51: error: expected expression before ‘{’ token<br />
     p_sys-&gt;p_overlays[ov-&gt;plane]-&gt;released_once = ATOMIC_FLAG_INIT;<br />
                                                   ^<br />
Makefile:3192: recipe for target 'liblibbluray_plugin_la-bluray.lo' failed</code></div></div>ето и самия файл bluray.c -&gt; <a href="http://dox.bg/files/dw?a=b083c5bc92" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">http://dox.bg/files/dw?a=b083c5bc92</a><br />
Благодаря предварително <img src="https://kodibg.org/forum/images/smilies/smile.png" alt="Smile" title="Smile" class="smilie smilie_1" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Apache2 достъп до NAS???]]></title>
			<link>https://kodibg.org/forum/thread-654.html</link>
			<pubDate>Tue, 06 Mar 2018 20:51:53 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://kodibg.org/forum/member.php?action=profile&uid=115">Sei4etosei4eto</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://kodibg.org/forum/thread-654.html</guid>
			<description><![CDATA[Здравейте!<br />
Имам инсталирано Apache2 на Убунту 16.04,  до което имам достъп само от локалната мрежа (не съм пренасочвал портове за навън). В лан мрежата ползвам NAS. Моунтнал съм NAS устройството в Убунту (/media/mybook/). Имам пълен достъп до NAS през Убунту.<br />
Искам да имам достъп до NAS файловете и през Apache2 сървара. <br />
Това което успях да измисля е:<br />
Създадох софт линк в /var/www/html <br />
<div class="codeblock"><div class="title">Код:</div><div class="body" dir="ltr"><code>sudo ln -s /media/mybook/ /var/www/html/mybook</code></div></div>Сега на хттп://хххххх виждам файловете на NAS устройството. Мога да отварям .jpg, .srt , .mkv файлове.<br />
НО при опит да отворя .pdf файл ми изписва network connection error. <br />
Единственият начин да отворя .pdf файл е с Chrome (OSX) - при първи опит ми изписва network connection error. КОгато му дам refresh - файлът се отваря.<br />
Как мога да разбера къде е проблемът.<br />
Искам да мога да отварям pdf и комикси през таблета доката съм в локалната мрежа.<br />
Благодаря!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Здравейте!<br />
Имам инсталирано Apache2 на Убунту 16.04,  до което имам достъп само от локалната мрежа (не съм пренасочвал портове за навън). В лан мрежата ползвам NAS. Моунтнал съм NAS устройството в Убунту (/media/mybook/). Имам пълен достъп до NAS през Убунту.<br />
Искам да имам достъп до NAS файловете и през Apache2 сървара. <br />
Това което успях да измисля е:<br />
Създадох софт линк в /var/www/html <br />
<div class="codeblock"><div class="title">Код:</div><div class="body" dir="ltr"><code>sudo ln -s /media/mybook/ /var/www/html/mybook</code></div></div>Сега на хттп://хххххх виждам файловете на NAS устройството. Мога да отварям .jpg, .srt , .mkv файлове.<br />
НО при опит да отворя .pdf файл ми изписва network connection error. <br />
Единственият начин да отворя .pdf файл е с Chrome (OSX) - при първи опит ми изписва network connection error. КОгато му дам refresh - файлът се отваря.<br />
Как мога да разбера къде е проблемът.<br />
Искам да мога да отварям pdf и комикси през таблета доката съм в локалната мрежа.<br />
Благодаря!]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>